junelee.blogbus.com

2007年6月30日星期六

铁道范儿!

今日和宋胡等商定铁道事宜!

铁道!逆袭!

夏天的论文也在缩小区间.

湖边大排挡

和老胡老宋还有老赵等。

王先生的书已经托付给老宋带过去。

希望能顺利到达。

2007年6月26日星期二

2007年6月20日星期三

大声展

大家记得去看.

大声展

2007年6月15日星期五

骑楼底随笔的说明

骑楼底随笔都是我在05年到07年的一些关于

玉林话和拼音方案的感想.

因为有一定时间跨度,拼音也不一定都有规范.

所以最后的要以

玉林话拉丁字母拼音解决方案

为准.

而取名骑楼底语言讲义,

不外乎玉林是属于粤文化圈,骑楼不用说是最能代表岭南的气候特点的建筑了.

而久日的一曲玉林话翻唱小曲儿,骑楼底个小微,

更是对玉林话和玉林的本土文化有着重要的意义.

下面来作一些说明:

 

1.不要说你不懂什么叫拉丁字母.

罗马传统的国家用的字母,像英语,德语,法语国家用的都是拉丁字母,

或多或少.都在24-28个之间.(不科学请指正).英语是26个.

2.不要说你连英语都不会.

玉林话拼音是按照英语的拼法习惯来拼写的,

如lee中的ee就发i:,woo中的oo就发u:,

部分参照了国际音标.

3.为什么需要玉林话的拼音?

中国自五四以来,汉字的拼音方案就一直在探索和实践.北拉,南拉,

因为汉字是一种表意发达而表音不完整的文字系统.我们的祖先从对印度的佛教经典的翻译中,

学会了一些关于拼音的知识,如三十六字母,反切等.

但是真正意义上的汉语拼音是在20世纪的东方的陨落的时期出现的.

当时所有东亚国家,如中国,日本都如此认为:

西方的都是好的,而东方的某些东西让自己的国家变得落后和如此受人欺凌.

西方的二十多个字,互相参杂,就能写出世上一切音,

反观自己的汉字系统,却繁复无比.

由此东方国家开始思考拼音的必要.日本的五十音图就是那个时候开始走上官方拼音的路途的.

而中国也有许多的拼音方案,如赵元任的国语罗马字,

还有1913年制定,1918年北洋政府教育部颁布的注音字母(没错,就是现在台湾在用的那一套)

而后有1958年大陆颁布的汉语拼音,就是现在我们用的汉语拼音.

其中目的不外乎希望拼音能逐渐代替繁复的汉字,

来达到普及教育的目的.

但实际情况并非如此.

字母拼音,简化汉字,都不是普及教育的治本之策.

汉字顽强的生命力和历史渊源造成完全用字母方案取而代之是不现实和不可行的.

所以现在的局面是:汉语拼音(表示的是普通话系统)是作为汉字的辅助文字系统.

这是一个好的局面!

因为汉字是不能完善的表音的,而拼音补充了这个方面.

和国际上用着同一套拉丁字母,也便于更好的交流和互相学习.

这也就是为什么汉语拼音优于注音字母的原因.

这就是:

拼音是作为汉字的辅助系统出现的.

而同属于汉语的粤语,还有粤语的次方言玉林话(勾漏片),

和表示普通话的汉语拼音是有冲突的.

因为即使用着同一套汉字,

但是语音却差别很大,

所以就会出现了像广州音拼音一类方案,

来表示广州话的语音.

在方言被强势语言普通话所压迫的今天,

你觉得本土文化的独立性还有多少呢?

本土!没错!就是本土!

你还记得我们玉林话的宗主粤语里面某些东西的表达么?

你还记得玉林话里面某些字的真正读音么?

无疑,一套拼音方案或许不能拯救,

但是我觉得,那也是一份力量,

代表着本土,代表着和外界的交流和不卑不亢.

这当然不是反对普通话,因为一个民族一个国家的共同语是必要的,

只是希望大家都认识到自己的本土,认识到热爱自己的家乡和母语.

 

加之,玉林话拼音作为汉字的辅助系统,也能更好的表达玉林话,语音以及其意思.

不要再用错别字来写玉林话了,那只代表愚昧,

不要再说玉林话是骂人的难听的或者说是别人不懂语言了,那只代表无知.

玉林话是白话!一种粤语次方言!

玉林话的拼音能更好的普及和规范标准的玉林话读音.

千年的古城,不需要无赖和无知.

为玉林的本土文化作点什么吧.

4.对于本土,我们还需要作什么?

爱国家,爱民族,爱家乡,爱母语.

你是否对巴黎还比对北京还熟悉?

你是否对北京的公交还比玉林的公交还清楚?

你还记得玉林话怎么说么?

你对玉林的地理和周边山水是否了如指掌?

你知道玉林的历史和历史人物么?(不要老说革命故事,那革命之前的是什么?你清楚么?无疑,似乎文化落后的地方的历史就只剩下革命故事了,操,别闹了,玉林他妈和百色不一样!好好找光绪版的郁林州志看看!国图有,玉林图书馆肯定也有!)

你知道玉林的文化么?你知道玉林的文学么?

了解家乡的地理历史,展家乡的文学,戏剧吧.说家乡的语言吧!

 

如此随笔,牢骚甚多,耐心看完,不要二话.

2007年6月13日星期三

骑楼底语言讲义_鸟儿是什么

1.

鸟屌不分大概是ND相连的缘故吧.

说法很不科学,和古代说反切现在说拼音一样,必然需要包容.

但是玉林话中是没有鸟屌这种说法的.

鸟读成niu/neew,未免让人觉得不对头.

不像玉林话.冇出玉林话.maw chaat njoc laam wor.

其实玉林话和广府话一样,也说雀.

雀:粤dgeoc 玉林话taa

taa这个音用得更加广泛.比如麻雀mor taa,孔雀hong taa.

但是在雀单独使用来表示飞禽的总称鸟的时候,雀的声母却浊化变成了daa.

乌鸦雀woo waac daa(aac估计是被前面woo的牵连变成waac)

指的就是乌鸦,常常比喻口无遮拦的长舌妇.

雀儿daa njee,小鸟儿.

先前玉林人却不用雀字来表示鸟,用的是

"鸟将"一字,或者上将下鸟.估计是雀que,dgeoc和daa未免相差太远,实在曲折动人.

寻及输入法,却无该字.姑且如此写吧:

鳉.

化而为鸟,展翅千里吧.

2.

答问.

a.niaw是指东西特别有粘性,
比如讲番薯干,会说薯niaw,讲有粘性的糖(如麦芽糖一般的)会说糖niaw.
b.你说的应该是deo,应该本字是"坐",用在煮食上指的是文火焖. 惰和坐座同源么?
c.lee我认为是撕音的分化.因为撕在玉林话中读为slee.可能某个时候分化成了see和lee两个音吧.

2007年6月12日星期二